Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/25 12:00:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Xiaomi is teasing big news today. Here’s what we think it is.

Yesterday, Xiaomi made waves on Sina Weibo when the official account for its Xiaomi TV tweeted this:

It says that a “major event” is coming on November 19 – that’s today – at 2 P.M. Beijing time. Beyond that, the company hasn’t leaked any details, so there’s no way to be sure what could be coming. In the comments, some people are speculating that it’s a larger-screen version of Xiaomi’s smart TV, perhaps 70 or even 100 inches. The Chinese word the announcement uses for “major” also means “big” – as in “big screen” – which some are taking as a subtle hint.

日本語

Xiaomi 本日ビッグニュースで困惑を引き起こす。 これは私たちの考えだ。

昨日、Xiaomiは自社の公式アカウントXiaomi TVにて下記の記事を掲載し話題を引き起こした:

11月19日に大規模なエベントがある。それは本日午後2時だ。(中国時間)
それ以外のことについてXiaomiは詳細を明らかにしていないため、何が起こるのか確かなことを知るすべはない。コメントでは、それはおそらく70または100インチの大型スクリーン版のXiaomiスマートTVだと予想するものもいる。微妙なヒントを探るものによると、中国語で"メジャー"という言葉はまた、"大型スクリーン"のように、"大型"とも意味するのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-teasing-big-news-today/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。