Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/24 13:36:44

shion33
shion33 50
英語

[Ticket Price]
FREE for KODAGUMI members!!
* System usage fee and drink will be charged at the door.
*Invitations for KODAGUMI members ONLY. We'll not accept any non-members.

●Only one invitation will be issued per member.
* If a participating member is a children preschool age and younger, she/he can be accompanied by a non-member.
In that case, however, a member need to apply for the ticket for second-floor balcony seat.
First floor is STANDING ONLY, and a children preschool age and younger cannot be entered.

● Please note that you can select your choice of the time for the performance, but in case we receive application exceeding our expectation, you will not be attend the performance of your selected time.

中国語(簡体字)

[票价]
KODAGUMI会员免费!
*场费和饮料费将在门口收取。
*邀请KODAGUMI成员而已。将不接受任何非成员。

●每名成员将发送一个邀请
*如果一个参与成员是学龄前儿童或学龄儿童,他/她可以伴随著非会员入场。
然而,在这种情况下,会员需要申请二楼阳台上的座位。
一楼只有站立位置, 学龄前儿童或学龄儿童不能进入。

●请注意,您可以选择您所想要的时间,但如果我们收到申请超出了我们申请期,你将不能参加你选定的时间。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。