翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/24 12:41:07

shion33
shion33 52
英語

[Ticket Price]
FREE for KODAGUMI members!!
* System usage fee and drink will be charged at the door.
*Invitations for KODAGUMI members ONLY. We'll not accept any non-members.

●Only one invitation will be issued per member.
* If a participating member is a children preschool age and younger, she/he can be accompanied by a non-member.
In that case, however, a member need to apply for the ticket for second-floor balcony seat.
First floor is STANDING ONLY, and a children preschool age and younger cannot be entered.

● Please note that you can select your choice of the time for the performance, but in case we receive application exceeding our expectation, you will not be attend the performance of your selected time.

中国語(繁体字)

[票價]
KODAGUMI會員免費!
*系統使用費和飲料將在門口收取。
*邀請KODAGUMI成員而已。將不接受任何非成員。

●每名成員將發送一個邀請
*如果一個參與成員是學齡前兒童或學齡兒童,他/她可以伴隨著非會員入場。
然而,在這種情況下,會員需要申請二樓陽台上的座位。
一樓只有站立位置, 學齡前兒童或學齡兒童不能進入。

●請注意,您可以選擇您所想要的時間,但如果我們收到申請超出了我們申請期,你將不能參加你選定的時間。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。