翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 41 / 0 Reviews / 2014/11/24 09:11:06
日本語
男の子「ダンスって好き?」
ムラトミ「ダンス?なんか盆踊りとか?」
男の子「違うよ!!ブレイクダンスだよ!!!」
「ブレイクダンス」その単語にスーパーエクセレント眠たい僕の脳内に稲妻が走った。
そして、即答で僕は「ブレイクダンス好き!!やってみたい!!」っと答えた。
こうしてムラトミはサバイバルゲームを始めるのであった、、、
英語
A boy [ do you like dancing? ]
MURATOMI [ Dance? Bon festival dance? ]
A boy [ No! ! It's a breakdance!!]
[ Breakdance] the word gave me excitement when I was too sleepy and I felt like I was going to die.
Then I said right away [ I like a breakdance! I want to dancing! ]
Thus Muratomi started playing survival games.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。