翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 33 / 0 Reviews / 2014/11/24 00:24:32
日本語
【注意事項】
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせていただいておりますが、不審者・不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますようよろしくお願いいたします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
英語
[Important point]
* At the event venue, we make absolutely sure the for a good operation but if you saw a suspicious person or suspicious things, please let us know.
* In participating the handshake meeting, please remove your accessories such as rings, bracelet, etc.
* For the safety of this event. if the organizer found the inappropriate participant, such as particular participant can be refused. Please note.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。