Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 19:33:32

日本語

天地左右360°に広がる映像のみならず、サウンドも立体音響を用いることで、視聴者を完全なる仮想現実世界へと誘う世界初のバーチャルリアリティ•ミュージックビデオが英・ロンドンに続き、いよいよココ東京でも開催!ここでしか体験できない世界初のバーチャルリアリティ•ミュージックビデオを体感せよ!

中国語(繁体字)

不僅上下左右360°擴展的影像,連聲音也使用立體音響,藉此邀請觀眾進入完全的虛擬現實世界之世界第一的虛擬實境音樂影片,繼英國倫敦後,總算要在東京也舉辦!快來以身體感受只能在此體驗之世界第一的虛擬實境音樂影片吧!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。