Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/11/23 19:10:58

kkmak
kkmak 57
日本語

天地左右360°に広がる映像のみならず、サウンドも立体音響を用いることで、視聴者を完全なる仮想現実世界へと誘う世界初のバーチャルリアリティ•ミュージックビデオとなっている今作。
来場した、アートに敏感なロンドンっ子からも「Amazing!」「So excited!」といった歓声があがり、数ある展示物の中でも特に際立った盛り上がりを見せました。
日本では、10月25日から開催される「TOKYO DESINGERS WEEK」にて展示予定。
是非チェックしてみてください!

中国語(繁体字)

不僅有360度環回的影像,還因為採用了立體音響,把觀眾引導至完美的幻想現實世界中。本作成為世界史上第1支虛擬現實的音樂錄像作品。
對藝術敏感的到場的倫敦年輕人也發出了「Amazing!」「So excited!」的歡呼聲,在一眾展覽品中也展現出特別熱烈的反應。
日本方面,預計在10月25日開始的「TOKYO DESINGERS WEEK」裡展出。
請務必查看相關情報!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。