Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/23 18:28:07

日本語

★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪


倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

中国語(簡体字)

★歌迷俱乐部SHOP(倖田组・playroom)预购者先抢先得特典

<「CD+DVD(歌迷俱乐部限定版)」之「CD+DVD(市售版)」同时预购者先抢先得特典>
倖田组特典:彩框凉扇 + 「HOTEL」B2宣传海报(非卖品)

<彩框凉扇>
※左边为表面,右边为反面♪


倖田组・playroom特典:歌迷俱乐部限定海报 + 「HOTEL」B2宣传海报(非卖品))

<歌迷俱乐部限定海报>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。