Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2009/11/25 11:31:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Over 30,000 women have received training in trades such as forestry, food processing, and beekeeping that have helped them earn an income while preserving their land and resources. Through this approach, the Green Belt Movement is able to combat many of the wocial, political, and economic causes of poverty and environmental degradation in Kenya and other African countries.

日本語

3万人以上の女性が林業、食品加工、養蜂などの職種でトレーニングを受け、自分達の土地や資源を守りながら収入を得られるようになった。この取り組みを通じて、グリーン・ベルト・ムーブメントはケニアや他のアフリカ諸国の貧困の社会的・政治的・経済的要因や環境劣化と闘うことができるのである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません