Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 15:31:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

倖田來未フレグランス 発売2周年記念!!2nd anniversary BOX販売決定!!

この度、倖田來未フレグランスの発売2周年及び販売10万本突破を記念した特別ギフトセットを、特に人気のある『LOVE NOTE』と『NUDE NOTE』の2種類で製作!

内容はそれぞれ香り別に、「香水+ロールオン+練り香水」のセット!

さらに!!
2012年の香水発表時に多くの応募を頂いた、ウエスティンホテルTOKYOの宿泊プレゼント企画を特別復活します!!!!!

韓国語

KUMI KODA 프레그랑스의 발매 2주년 기념!! 2nd Anniversary BOX 발매결정!!

이전 발매한 KUMI KODA프레그랑스의 발매 2주년 및 판매 10만부 돌파를 기념한 특별 선물세트를, 특별 인기작 'LOVE NOTE'와 'NUDE NOTE'의 두 종류로 제작!!

내용은 각자 다른 향기로, '향수+롤온+오일 향수'
의 세트!

게다가!2012년 향수 발표 당시에 많은 응모를 받은 웨스턴 호텔Tokyo의 숙박권 선물 기획을 특별부활시켰습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。