Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 15:22:26

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

倖田來未フレグランス 発売2周年記念!!2nd anniversary BOX販売決定!!

この度、倖田來未フレグランスの発売2周年及び販売10万本突破を記念した特別ギフトセットを、特に人気のある『LOVE NOTE』と『NUDE NOTE』の2種類で製作!

内容はそれぞれ香り別に、「香水+ロールオン+練り香水」のセット!

さらに!!
2012年の香水発表時に多くの応募を頂いた、ウエスティンホテルTOKYOの宿泊プレゼント企画を特別復活します!!!!!

韓国語

KUMI KODA 향수 발매 2주년 기념!! 2nd anniversary BOX 판매결정!!

이번에 KUMI KODA 향수 발매 2주년 그리고 판매 10만병 돌파를 기념하는 특별 선물 세트를, 특히 인기있는『LOVE NOTE』와 『NUDE NOTE』 2종류로 제작 !

내용은 각각 향 별로,「향수+롤 온 타입+고체향수」 세트!

거기에!!
2012년 향수 발매 당시에 많은 성원을 받은, 웨스틴 호텔 도쿄 숙박 프레젠트 기획을 특별 부활 시킵니다!!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。