Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/23 15:23:26

shion33
shion33 53
日本語

応募詳細は下記ページよりご確認ください!
http://special.scentnations.com

皆さんの応募心よりおまちしております!

【発売日】
2014年11月21日よりフレグランスショッピングサイト【scent i land】にて限定発売開始!(スペシャル特典付き)
※2014年12月15日より順次発送開始

◆LOVE NOTE

◆NUDE NOTE

中国語(繁体字)

申請詳情請檢查下面的網頁應用程序!
http://special.scentnations.com

我們期待著您的申請!

[發布日期]
香水通販専門購物網站於2014年11月21日【scent i land】有限發行開始! (有特典)
※從二零一四年十二月十五日順序開始發貨,

◆LOVE NOTE

◆NUDE NOTE

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。