Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 15:09:33

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

応募詳細は下記ページよりご確認ください!
http://special.scentnations.com

皆さんの応募心よりおまちしております!

【発売日】
2014年11月21日よりフレグランスショッピングサイト【scent i land】にて限定発売開始!(スペシャル特典付き)
※2014年12月15日より順次発送開始

◆LOVE NOTE

◆NUDE NOTE

韓国語

자세한 응모 사항은 아래의 페이지에서 확인해주세요!
http://special.scentnations.com

여러분의 응모를 기다리고 있습니다!


【발매일】
2014년11월21일부터 향수 쇼핑사이트
【scent i land】에서 한정 발매 개시!
(스페셜 특전 포함)
※2014년12월15일 부터 순차 발송 개시


◆LOVE NOTE

◆NUDE NOTE

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。