Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/01 14:10:08

capone
capone 50
日本語

靴のサイズは、レディースサイズもしくはメンズ/レディース共用サイズですか?レディースの商材も、パッケージで発注しなくてはいけないのですか?

英語

About the size of the shoes, it's a ladies size or a size of the sharing of a men's / a ladies?
Is it necessary to order ladies commodity with the package?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません