翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/11/23 14:32:04

20051023
20051023 53 I LOVE to learn languages and meet pe...
日本語

発券:当ライブへの参加は発券の際にドネーション(募金)2,000円が必要です。
集められたドネーションは(財)交通遺児等育成基金及び同基金に設立したSDD基金に寄付させていただきます。

韓国語

발권: 이 라이브 참가는 발권시 기부금(성금) 2,000엔이 필요합니다.
모아진 기부금은(재)교통유아 등 육성기금 및 이 기금 설립한 SDD 기금에 기부합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。