翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 16:13:45

moekuma_chang
moekuma_chang 50 はじめまして。 張と申します。 翻訳の仕事を受けたこと無いですが、...
日本語

発券:当ライブへの参加は発券の際にドネーション(募金)2,000円が必要です。
集められたドネーションは(財)交通遺児等育成基金及び同基金に設立したSDD基金に寄付させていただきます。

中国語(繁体字)

寄出票券:要寄出該演唱會的門票時必須要捐贈(募款)2,000日圓。
所收集的募款會捐贈給公益財團法人交通事故孤兒育成基金會以及同基金會所設立的SDD基金。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。