Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/23 14:17:28

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」第2弾

SKY-HIがニコ生で黙々と曲制作する模様を生中継する企画 「SKY-HIの放送中に一曲作ってみた」の第2弾が放送決定!!
今年3月に放送した番組での制作楽曲「KOKKEN」はニコニコ超会議3の“超音楽祭2014”で披露し、オーディエンスから大きな反響を呼びました!

今回も前準備、打ち合わせ一切無し!! どんな楽曲が出来上がるのか!?

韓国語

"sky-hi의 방송 중에 한곡 만들어보기 " 제2탄

sky-hi가 니코 니코 생방송에서 묵묵히 곡 제작하는 모양을 생중계하는 기획 "sky-hi의 방송 중에 한곡 만들어 보기 " 제2탄이 방송 결정!
올해 3월에 방송한 방송에서 제작한 음악 "kokken" 은 니코니코 초회의 3의 " 초음악제 2014"로 선 보이고 청중에게 큰 호응을 불렀습니다!

이번에도 전 준비, 미팅 일절 없음!! 어떤 악곡이 완성될까!?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。