翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 33 / 0 Reviews / 2014/11/21 16:58:15

dpangga
dpangga 33
日本語

わかりました。

御社の製品は、1W LEDから100W LEDまで、様々な商品を購入しましたが、どれも最高のクオリティでした。
しかし、今回届いた100W LEDは、とても酷い商品でした。
当社の製品も、このLED分は値段を下げて販売しなければなりません。

今後とも長い取引を望みます。次からはミスの無いようにお願いします。

英語

We understand.

Your company's product is from 1W LED to 100W LED, we bought various product but none of them is high quality.
Furthermore, the arrived good this time is a very bad item.
And also our product, this LED part has to be sold in lower price.

We hope for the long transaction in the future. We hope there won't be any mistake anymore.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません