Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/11/19 00:10:19

andreabaru
andreabaru 50 Hello, I'm an Italian and Spanish ...
英語

11/18~12/14
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - Christmas season could be taken a long time to deliver more than usual.

12/15~12/24
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - There is not shipping method to deliver before Christmas already in this season.


We are committed careful packing and safe delivery. In Christmas season, shipping will takes around 2-4 weeks. Insured & tracking is included for all delivery.

In Christmas season, Shipping will takes around 2-4 weeks (Please acknowledge for standard free shipping will be shipped without tracking number for a reasonable price).

イタリア語

11/18~12/14
Periodo di Natale!! LEGGERE ATTENTAMENTE - Durante il periodo natalizio il tempo di attesa per le spedizioni potrebbe essere maggiore del solito.

12/15~12/24
Periodo di Natale!! LEGGERE ATTENTAMENTE - La spedizione entro il giorno di Natale non sarà più disponibile in questo periodo.

Ci impegniamo a garantire un imballo attento e una consegna sicura. Nella stagione natalizia la spedizione impiegherà dalle 2 alle 4 settimane. Assicurazione e rintracciamento della merce sono inclusi per tutte le consegne.

Nella stagione natalizia la spedizione impiegherà dalle 2 alle 4 settimane. (Si prega di tenere in considerazione che le spedizioni standard gratuite saranno spedite senza numero di rintracciamento).

レビュー ( 1 )

ilysmile 53 I'm an Italian native speaker freelan...
ilysmileはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/04/11 01:43:22

元の翻訳
11/18~12/14
Periodo di Natale!! LEGGERE ATTENTAMENTE - Durante il periodo natalizio il tempo di attesa per le spedizioni potrebbe essere maggiore del solito.

12/15~12/24
Periodo di Natale!! LEGGERE ATTENTAMENTE - La spedizione entro il giorno di Natale non sarà più disponibile in questo periodo.

Ci impegniamo a garantire un imballo attento e una consegna sicura. Nella stagione natalizia la spedizione impiegherà dalle 2 alle 4 settimane. Assicurazione e rintracciamento della merce sono inclusi per tutte le consegne.

Nella stagione natalizia la spedizione impiegherà dalle 2 alle 4 settimane. (Si prega di tenere in considerazione che le spedizioni standard gratuite saranno spedite senza numero di rintracciamento).

修正後
11/18~12/14
Inizia il periodo natalizio!! LEGGERE ATTENTAMENTE - Durante il periodo natalizio il tempo di attesa per le spedizioni potrebbe essere più lungo del solito.

12/15~12/24
Inizia il periodo natalizio!! LEGGERE ATTENTAMENTE - La spedizione entro il giorno di Natale non è disponibile in questo periodo.

Ci impegniamo a garantire un imballaggio accurato e una consegna sicura. Nella stagione natalizia la spedizione impiegherà dalle 2 alle 4 settimane. Assicurazione e tracciabilità della merce sono incluse per tutte le consegne.

Nella stagione natalizia la spedizione impiegherà dalle 2 alle 4 settimane. (Si prega di notare che le spedizioni standard gratuite avverranno senza codice di tracciabilità).

Ho apportato alcune correzioni di forma. Errore importante di traduzione: la parola "imballo" non esiste, dunque va sostituita con "imballaggio"; inoltre un imballaggio non è attento ma accurato. Altro errore di traduzione: nell'ambito delle spedizioni si dice "tracciamento/tracciabilità" e "codice di tracciamento/tracciabilità", non "rintracciamento" e"numero di rintracciamento".

コメントを追加