翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/30 00:35:31

日本語

今までの、品質が安定しているという理由から見直ししただけでは1カタログしか検査を中止する事が出来ませんでした。
このフローを用いて、検査の中止プロセスを構築する事で、検査対象カタログの見直しを行います
安全に検査対象カタログを削減出来るように致します。

英語

I was only able to stop the inspection for one catalogue after the review that was conducted with the reason of current quality stability only.
Using this flow, we will review the inspection subject by building the inspection stop process.
We will try to decrease number of the catalogue that subject to the inspection safely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません