翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2009/11/22 15:17:59
英語
URGENT MEETING TUESDAY MORNING
Hello Tadehara-san
Regarding my J&J customer and the email message from AtTask USA, I wish to meet with you at 9:00AM Tuesday (11/24) at your Shinagawa office or at my Kyobashi office.
I need your help for this account. Please call me or Daniel to confirm the date, time and location of our meeting.
I look forward to seeing you. Thank you.
日本語
火曜日の朝に緊急会議
蓼原様、
いつもお世話になっております。
私のJ&Jのお客様とAtTask USAからの電子メール・メッセージに関して、火曜日(11/24)の午前9:00に、そちらの品川事務所、またはこちらの京橋事務所で打ち合わせしたいです。
この顧客のために是非あなたの援助が必要です。会議の時間と場所を確かめるために、私またはダニエルに電話をしてくださるようお願いいたします。
どうもありがとうございました。よろしくお願いいたします。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
J&J Meeting with Tadehara-san