翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/08/28 07:50:28

juntotime
juntotime 54 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
日本語

私があなたから購入した上記の商品が偽造の可能性があるために削除されてました。わたしは既にあなたにこの商品の代金を支払っています。ですが偽造の商品はいりませんので、今すぐ私に商品代金を返金して下さい。この事は既にebayに報告しています。あなたが商品代金を返金しない場合はPayPalにも報告します。

英語

The item I bought from you has been removed because it was possibly a fake one. I've already make payment for it, but I don't need a fake one so I want you to refund the money. I already tell this matter to ebay. If you don't make refund, I'm going to notice it to PayPal, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません