翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/27 21:08:17

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

この商品のどこが新しいのですか?
外は汚れやシミがついてました。
中を確認すると砂がいっぱい出てきました。
写真を撮りましたので送りましょうか?
返品を要求します。
送料も負担していただきたいと思います。
送料は往復で$140くらいです。
2日以内に返信していただけない、もしくは要求に応じてもらえないならば、ebayかペイパルに訴えます。

英語


Why can you say this item is new?
There are fouling and blot outside of it, and plenty of sand inside it.
I took its picture; do you want to see it?
I do return it.
I also ask you the shipping charge; about $140 for the to-and-from shipping.
If you don't respond me within two days or don't follow my claim, I will bring this case to ebay or PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません