Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/27 18:24:34

日本語

「もし暇なら、ちょっと話していい?」
「もし5分以内で話が終わるなら、いいけど?」
「もし僕と君が付き合ったら、とても楽しいと思わない?」
「もしあなたがもっとハンサムだったら、真剣に考えたのに」
「もし僕がきみだったら、そんなひどいことは言わないなあ」
「もし私がきのうフラれてなければ、もっと親切に言ったわよ」
(仮定法を使った高校生の英会話の例、という設定ですので、
 仮定法さえ使っていれば、適度に変更してかまいません)

英語

[May you talk about the time a little?]
[Is it good if a talk is over within five minutes?]
[Will I be very happy if you go out with me?]
[If you are handsome, I'll consider more seriously ]
[Such a terrible thing doesn't say if I am you]
[Without the feature flag is if I said it more kindly]
(Example: setting of a high school English student using the subjunctive; even if the subjunctive is used it can be changed appropriately.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仮定法を使った高校生の英会話の例、という設定ですので、仮定法さえ使っていれば、適度に変更してかまいません