翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / 0 Reviews / 2014/11/15 18:09:58
日本語
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいるスタッフにお声掛け下さい。
※イベント対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
中国語(簡体字)
※客人、演出者的安全为第一考虑,可能会发生预防犯罪、手提行李检查、手提行李的短时间保管的情况。
※会场内部会配置保全人员。我们希望以万无一失的方式营运,当发现可疑人物、可疑物品的情况,请通知在附近的工作人员。
※购买活动的对象商品后,就不会再有任何退款了,请见谅。可是,不良品可以换成良品。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。