翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/26 03:33:43

英語

we are unable to process all credit cards due to the problem we are currently facing with our credit card processor, our credit card processor developed issues because of large volume of order we are having at the moment due to the ongoing promo we are currently running to all our new and existing customers.

Due to these issues, all customers do make their payments via (Western Union) for all orders below 10 units and Bank Transfer for orders Above 10 units for fast and safe delivery.

Kindly get back to us with the specific one you want to buy as soon as you are ready.....To enable us proceed with the packaging and get your item ready for shipment.

日本語

只今、当社のクレジットカード処理の問題のため全てのクレジットカードの手続きが滞っております。現在行っている新規及び既存のお客様向けのプロモーションによる膨大な注文のため、当社のクレジットカードプロセッサーに問題が生じました。

この問題のため、10個以下のご注文はWestern Unionにてお支払い、また10個以上ご注文は銀行送金にてお支払い頂いた全てのお客様には、迅速で安全な発送対応をさせて頂いております。

当社にて梱包処理をし、発送準備を致しますので、特定のご注文のお品がお決まり次第、おり返しご連絡頂けますようお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません