Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/15 16:30:08

日本語

11月に東京・名古屋・大阪・福岡にて初ファンクラブイベント開催

三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」ファンクラブ発足から約2年半、ついに11月、初のファンクラブイベントの開催が決まりました!!「大知識」会員の皆様、お待たせ致しました!会員の皆様のためだけのプレミアムな三浦大知のステージをお見せ致します。ぜひご期待ください! また、これからファンクラブに入会する方もチケット購入は可能ですので、この機会にぜひご入会ください。

■公演スケジュール

韓国語

11월에 동경,나고야,오사카,후쿠오카에서 첫 팬클럽 이벤트 개최
미하라 타이치 오피셜 팬클럽(대지식)팬클럽 활동을 시작한지 약2년반,드디어11월,첫 팬클럽이벤트 개최가 결정되었습니다!!
(대지식)회원모든분,기다렸습니다! 회원 모든분을 위한 프리미엄 미하라 타이찌의 스테이지을 봐주시길바랍니다. 꼭 기대해주세요!
또,이제부터 팬클럽에 입회하는 분도 티캣구매는 가능하므로,이기회에 꼭 입회해주세요

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。