翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/25 23:32:35
英語
In the last couple of months, we have seen Renren partnering with different corporations to make its social networking service even more exciting for Chinese users. These partnerships include:
・Weddings – a social wedding platform with Recruit of Japan
・Gaming – Integrating Popcap’s Plants vs. Zombies for Renren’s social gamers
・Credit – A “social” credit card, in partnership with China Merchants Bank
日本語
ここ数ヶ月の間で、我々はRenrenが中国のユーザーにより充実したSNSサービスを提供すべく、次々に違う会社と提携関係を結ぶのを見てきた。パートナー企業の数例は下記である。
・ウェディング分野/日本のリクルート社と協力しウェディング情報のソーシャルプラットフォームを展開
・ゲーム/RenrenのゲームサイトにPopcap社のPlants vs. Zombiesを収録
・マネー/招商銀行との連携のもと、ソーシャルクレジットカードの発行
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/08/24/hey-baby-lets-be-relevant-together-msn-china-and-renren-partner-up