Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/13 00:30:05

modesty555
modesty555 50 機械、特許、貿易関係の英語とドイツ語とロシヤ語と中国語の翻訳経験があります...
日本語

④キャンセル理由を選択します。(任意)
⑤すでに出荷準備が始まっている商品のキャンセルを希望される場合には、キャンセルリクエストボタンをクリックします。

キャンセル後、アカウントのEメールアドレスに、確認のEメールが送信されます。

PS
お詫びにギフト券をお送り致しますので是非ご利用ください。
いつかあなたのお力になれることを願っています。
あなたに幸運がありますように!

ドイツ語

④ wählen Sie die Stornogrund. (Optional)
⑤ Klicken Sie auf die Anfrage Schaltfläche Abbrechen, wenn Sie die Waren, die Vorbereitungen für den Versand begonnen hat bereits stornieren möchten.

Nach Stornierung werden E-Mail-Bestätigung an die E-Mail-Adresse des Kontos gesendet.

Postskriptum
Bitte verwenden Sie eine Geschenkkarte zu entschuldigen mit allen Mitteln geschickt werden.
Eines Tages hoffe ich, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Viel Glück für Sie!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません