翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/11/12 16:47:57

日本語

イーベイのFile Exchangeを使え、日本語が理解できる人を探してます。CSVかエクセルでサイトの商品をExchangeのファイルに入力してください。
アイテムは10000点あります。契約前にテストで1件お願いします。サイトのアドレス、ファイルを送りますので必要な情報をお知らせください。入力内容を確認後連絡します。
イーベイサイトにアップロード確認後にお支払いとなります。
アイテムは10000点あります。
他の候補者もいますので、あなたの100件入力時の料金を教えてください。


英語

I'm looking for a person who can use File Exchange of eBay and can understand Japanese. Please input the products on the site into the Exchange file in CSV or Excel format.
There are 10,000 items. I would like you to input one item as a trial before contract. I'll send the site address and file. Please tell me the necessary information. I'll contact you after confirming the entry.
Payment will be made after the confirmation of the upload on the eBay site.
There are 10,000 items.
As there are other candidates, please tell me your rate per 100 entries.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/14 11:15:18

元の翻訳
I'm looking for a person who can use File Exchange of eBay and can understand Japanese. Please input the products on the site into the Exchange file in CSV or Excel format.
There are 10,000 items. I would like you to input one item as a trial before contract. I'll send the site address and file. Please tell me the necessary information. I'll contact you after confirming the entry.
Payment will be made after the confirmation of the upload on the eBay site.
There are 10,000 items.
As there are other candidates, please tell me your rate per 100 entries.

修正後
I'm looking for a person who can use File Exchange of eBay and can understand Japanese. Please input the products on the website into the Exchange file in CSV or Excel format.
There are 10,000 items. I would like you to input one item as a trial before contract. I'll send the website address and file. Please tell me the necessary information. I'll contact you after confirming the entry.
Payment will be made after the confirmation of the upload on the eBay website.
There are 10,000 items.
As there are other candidates, please tell me your rate per 100 entries.

コメントを追加