Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/12 15:52:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

私はHOODIE WITH PRINT MFMKのブラックXSサイズを注文したつもりだが、
もしグレーを注文していたならば注文をキャンセルしたい。
もしくはブラックに変更してほしい。
カラーの確認をお願いします。

英語

I think I ordered Black Size XS of HOODIE WITH PRINT MFMK, but if I ordered Gray Size, I would like to cancel it and I would like to change the gray one for the black one.
Please confirm the color. Thank you for your kindness.

レビュー ( 1 )

mayustardustはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/15 11:55:14

元の翻訳
I think I ordered Black Size XS of HOODIE WITH PRINT MFMK, but if I ordered Gray Size, I would like to cancel it and I would like to change the gray one for the black one.
Please confirm the color. Thank you for your kindness.

修正後
I think I ordered Black Size XS of HOODIE WITH PRINT MFMK, but if I ordered it in Gray, I would like to cancel the order or I would like to change the order for a black one.
Please confirm the color.

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/11/15 21:04:12

レビューを頂きましてありがとうございます。ご指摘頂いたことを心にとめてこれからもがんばっていきますので、宜しくお願い致します。

コメントを追加