Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/25 12:52:23

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

さらに、矛盾を言えば、実相寺監督が、「ウルトラマを作った男」の中で、「勝つというパターンの中で、ウルトラマンは怪獣たちをやさしく宇宙空間へ戻したのである。それが金城哲夫の無邪気な優しさであった」と述べているが、しかし、結局は”秩序の守護神であるウルトラマン”が、社会の秩序を守るために、マイノリティである怪獣を排除していたのではないか?
金城氏も当然、気づいていただろう。

英語

I would like to talk about another contradiction. In the film “The man who created Ultraman", Director Jissoji said, “In the routine patterns of winning battles against monsters, Ultraman tenderly sent them back into space. It was a genuine tenderness of Tetsuya Kinjo.” I wonder, however, that the ultimate scenario may have been that Ultraman, a guardian god of order, expelled monsters, the minority species” in order to keep the order of the selfish human society.
I think Mr. Kinjo was aware of this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません