Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/25 11:08:04

naotoyc
naotoyc 50 翻訳言語: 英語 から 日本語 日本語 から 英語 資格: T...
英語

Why Facebook Games Must Get More Creative

Expect to see continued experimentation from Facebook on how to open viral channels back up in the next few months.

The company just announced the re-opening of game messages on news feeds under special circumstances.

Facebook has to strike a balance between user experience and distribution, but also must restore virality in a form that triggers deeper engagement on social games. This can only happen when people are the key influencers, not platforms.

日本語

なぜFacebookのゲームはもっとクリエイティブにならなければならないのか

今後数ヶ月間、Facebookからどうすれば伝承性の高いチャネルをオープンし取り戻せるかとの試みが継続して行なわれることが予想される。

同社は特別な環境下でのニュース配信に対するゲームメッセージを再びオープンにすることを宣言した。

Facebookはユーザ体験と配給の間のバランスを取る事が必要だが、同時にソーシャルゲームに対するより深い繋がりをトリガーする形での伝承性を回復させることも必要である。これは「プラットフォーム」でなく、「ヒト」が鍵となって初めて行なわれる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません