Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/24 15:13:02

jetrans
jetrans 44
日本語

現在、正常に稼動はしています。
この時代のSEIKOダイバーは、文字盤と針の夜光が変色などして傷み易いのですが、この個体は非常に綺麗で、トリチウムの夜光塗料も太陽光や蛍光灯に当てれば鮮やかに輝きます。
回転ベゼルのクリックは、逆回転防止機能を含めて正常です。
写真のとおり、全体的に傷はあります。
ベルトはSEIKO純正の新品に近いものを取り付けてあります。

英語

Currently it is operating fine.
It is a SEIKO driver of modern era, but the discoloration is perishable and luminescent dial and hands are very beautiful and solid, with tritium luminous paint it shines bright in sunlight and lits like fluorescent lamps also .
Click on the rotating bezel is normal, and also has a reverse rotation protection.
As you see in pictures there are scratches all over.
Belts are almost of quality of SEIKObrand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません