翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/24 12:23:16
日本語
今日届きましたが、二人のうち、一人の首が取れていました。すごく楽しみにしていたのに、残念で仕方ありません。これはあなたが言う「professionally repaired」ではありません。私は返金を希望します。
英語
I received two dolls today. But the head of one doll is departed from the body. As I had been looking forward to it very much, I am so disappointed. The case never deserves “professionally repaired” as you say.
I ask you refund.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
陶器のお人形の首がとれていた→壊れていた