Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/08 02:56:43

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
日本語

非常に希少な日本貨幣史一覧
保存袋・説明書付
内側部分に少しカビあり
額に若干の小傷や欠け、背面部分に色あせやシミ、留め具に腐食有り

Aは私と同じくrazorの販売を行っている(以前にAは私のrazorを購入しているが、それは仕入れだったようだ)
そして私はAよりもとても手頃な価格で販売をしている
だから私を邪魔する為、負の評価をつける為だけにAは私のオークションに参加、落札、不正をでっちあげたのではないでしょうか?
とにかく私が無実の罪で不当な評価を受けた事だけは間違いないです

英語

list of very rare currency history
storing bag, with explanatory leaflet
there are;
a little fungus on the inside
small scratch and crack on the frame, color fade-out and stain on the rear side,
corrosion on the clasp

’A ’sells razor as I do. (’A ’has purchased my razor before. It seemed to be stock on hand.),
and I sell it at much more reasonable price than A do it.
So ’ A ’participates in the auction and put in a winning bid, and further, makes up crookery
to interfere with my auction and give negative evaluation, doesn't he/her?
it is without question that I am innocent and don't get appropriate evaluation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません