Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/08 00:14:06

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
日本語

お世話になります。この度は大変ご迷惑をおかけいたしました。
説明と大きく異なる商品に関して異議を提出されたとのことで、こちらで検品時の見落としがあった可能性がございます。
具体的にどのような商品の状況であるかを教えていただけますか?できるだけ誠意をもってご対応させていただきますので、問題解決までご協力をお願いいたします。

英語

Thank you for your order.
I deeply apologize for causing you so much trouble the other day.
Since largely different item was sent, you submit the complaints. As a result,
there is possibility of oversight at inspection.
Could you please tell me concretely about the condition of item ?
we would like to handle it sincerely, so we kindly ask for your cooperation
until the matter has been concluded.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません