Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 33 / 1 Review / 2014/11/07 11:08:13

dpangga
dpangga 33
日本語

10月1日に商品xxxxを購入した、yyyyと申します。
到着した商品を確認したところ、注文していた商品とは異なる商品が到着しました。
私達が注文した商品は、aaaaですが、届いたのはbbbbでした。
写真を撮影しましたので、URLからご覧ください。

bbbbは不要なので、返品返金対応をお願いします。
aaaaは在庫があれば新しく注文します

下記、商品と注文番号の情報です。ご確認下さい。
注文日:10/1
注文番号:
注文個数:3個
商品代金合計:

英語

XXXX product was purchased on 1 October, and my name is yyyy.
After I confirmed the arrival products, what's arrived is different from the product that we ordered.
The product that we ordered was aaaa, but the product which delivered was bbbb.
Because I take the picture, please see from URL.

Because bbbb is unnecessary, please make a deal with the returning goods and refund.
If there is any stock of aaaa, we want to make a new order.

The following information of the product and order number . Please kindly confirm.
Order day: 1 October
Order number:
Amount of order: 3
Total payment:

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/11/08 12:19:32

元の翻訳
XXXX product was purchased on 1 October, and my name is yyyy.
After I confirmed the arrival products, what's arrived is different from the product that we ordered.
The product that we ordered was aaaa, but the product which delivered was bbbb.
Because I take the picture, please see from URL.

Because bbbb is unnecessary, please make a deal with the returning goods and refund.
If there is any stock of aaaa, we want to make a new order.

The following information of the product and order number . Please kindly confirm.
Order day: 1 October
Order number:
Amount of order: 3
Total payment:

修正後
XXXX product was purchased on 1 October [use active voice], and my name is yyyy.
After I confirmed the arrived product, it is different from the product we ordered.
The product that we ordered was aaaa, but the product that was delivered was bbbb.
Because I take [tense] the picture, please see from the URL.

Because bbbb is unnecessary, please make a deal with the returning goods [mistranslation] and refund.
If there is any stock of aaaa, we want to place a new order.

The following information of the product and order number [fragment]. Please kindly confirm.
Order day: 1 October
Order number:
Amount of order: 3
Total payment:

コメントを追加