Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/05 13:06:08

日本語

あなたの好きなお酒は、日本で言うハイボールかもしれない。
私もそれなら飲めるかも。ロックは大人の味すぎて飲めないけど 笑

昔は、高くてお洒落なお店ばかり行ってたけど、最近は安くて食べ物が美味しい飲み屋さんを探して友達と行く
あと、私は料理を作る事にはまっているから
私の家に友達呼んで、家で飲むことが多い。家の方が酔ってもすぐ寝れるし、安全だしね。

私も17歳の時友達と住んでた事がある
でもやっぱり何かともめた

英語

The alcohol drink which you like is probably the one called a highball (whisky with soda) in Japan.
I may be able to drink it. I can't drink whisky with ice as it tastes like just for adult for me.

I went to expensive and fashionable restaurants and bars before, but recently, I often look for cheap bars which serve good food and go there with my friends.
I also invite my friends to my place and drink at home as I'm into cooking.
I feel safe as I can go to bed when I get drunk.

I shared an apartment with my friends when I was 17, but it was difficult as we had many problems.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません