翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/04 19:28:41

reikokobinata
reikokobinata 52 I am a housewife with an experience o...
日本語

ショーは、大体1時間くらいです。映像とアクション、又妖艶なシーンもあり、立ち回りも迫力満点でよかったですよ!私達の席がまん前の席だったので、よけい迫力が感じられたのかもしれません。大声を出せるし、ストレス解消にはもってこいでした!
ショー終了後は、演じた方々が客席にきて、又色々話も出来ましたし、写真も撮ってもいいということなので一緒に写真も撮ることができ、社員旅行でしたが皆、大満足で帰ることができました。"

英語

The show continued about one hour. The picture and action with voluptuous seen powerful actions satisfied me!
As out seat was in the middle the show might got more powerful. I could shout so that it was good for stress-free.
After the show the actors came to the audience talking to me , and allowed to be taken pictures together. The trip was for our company staff and all of us satisfied with it and went home.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談