翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/04 18:34:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
日本語

初めて訪れる観光地では、自分で調べて短時間に見て回るのは限界があり、ちょっとした観光スポットでも満足に見られないことが多かったですが、ツアーに参加してガイドを受けることで、「ただ行ってきただけ」にならず、ゆったりと、しかし効率的に良い時間を過ごせました。

また機会があればお願いしたいです。

英語

In the sightseeing place you have never visited, there is a limitation that you researched and looked around. We are not satisfied with the sightseeing spot as we have no time. By participating in tour and being received the guide, however , it didn't mean “It’s just visitation” but we was able to pass the good time effectively.

I would like to join if I had a opportunity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談