翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/04 09:19:52
日本語
何故ペイパルの支払いをキャンセルした?
私は銀行送金はできない。
ペイパルの取引ができないなら
私は前回ebayで購入した商品の部分返金を求める。
あなたは返金部分を次の取引で返すと言った。
もう一度、請求書を下さい。
送らないなら私はebayのエスカレーションをする。
英語
Why was the payment in PayPal cancelled?
I cannot send the money through a bank.
If we cannot transact using PayPal,
then I am requesting for a refund for all the products I have purchased on eBay last time.
You said that you will issue the refund during the succeeding transaction.
Please provide the invoice once again.
I will escalate to eBay if you do not send it out.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
クレームです。