Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/04 09:19:52

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

何故ペイパルの支払いをキャンセルした?

私は銀行送金はできない。

ペイパルの取引ができないなら

私は前回ebayで購入した商品の部分返金を求める。

あなたは返金部分を次の取引で返すと言った。

もう一度、請求書を下さい。

送らないなら私はebayのエスカレーションをする。

英語

Why was the payment in PayPal cancelled?

I cannot send the money through a bank.

If we cannot transact using PayPal,

then I am requesting for a refund for all the products I have purchased on eBay last time.

You said that you will issue the refund during the succeeding transaction.

Please provide the invoice once again.

I will escalate to eBay if you do not send it out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: クレームです。