翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/03 13:20:38

modesty555
modesty555 50 機械、特許、貿易関係の英語とドイツ語とロシヤ語と中国語の翻訳経験があります...
日本語

日本は本日祝日で休日です。従って今日中にこの翻訳作業を終わらせることはできません。

10月の請求書を送ります。
振込口座を記載しましたが、これで問題ないでしょうか?
来月から他の銀行口座への入金をお願いします。
新しい銀行口座につきましては改めて連絡します。

また

現在、翻訳に関してリョウと連絡を取りながら内容の改善に努めています。
7日のミーティングでさらによいお話ができればと思っていますので、よろしくお願いします。

引続きよろしくお願いいたします。

英語

Today is Japanese holiday.
So, I can not complete this translation work before the day is out.

I will send the October invoice.
Has the transfer account which I described no problem?
Please tranfer to another bank account from next month. I will inform you new bank account later.

And ,I am making effort to improve the contents while contacting Ryou now.
I am willing to talk better in 7th meeting. Thank you.

Looking forward to your continuing a cooperation,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません