Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/11/03 11:02:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

この商品はインチ表示となります。この商品は日本ではあまり流通しておりません。そのため商品の在庫の状況によって、発送までの日数が3日~2週間となりますのでご容赦いただけますようよろしくお願いいたします。

あなたの名前を漢字(日本語)でお書きします。 習字の師範があなたの名前をお書きしpdfにしてお送りいたします。現物は封筒に入れ世界中に送料$10でお送りいたします。もし書いて欲しい漢字のリクエストがあれば事前にお知らせ下さい。

英語

This product is displayed in inches. It’s not widely distributed in Japan. For that reason, it takes 3 days to 2 weeks to ship depending on the inventory status. Thank you for your understanding beforehand.

We will send your name in Japanese (with kanji characters). The calligraphy instructor will write your name and send it as a PDF file. The hard copy original will be sent to anywhere in the world for $10. If you have a request for specific kanji, please let us know beforehand.

レビュー ( 1 )

fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
fujisawa_2014はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/11/04 11:36:08

great!

コメントを追加