翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/31 21:00:14
日本語
先日〇〇が売り切れの案内をしましたが、〇〇に問い合わせしたところ。
在庫を確保することができました。来週中に発送します。
まだあなたは〇〇を必要ですか?
メッセージおまちしています。
ありがとう
英語
○○ told you that it was sold out the day before, but as I asked ○○,
I got stock. I will ship it to you.
You still need it?
I will wait for your reply.
Thank you.
レビュー ( 1 )
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2014/11/02 01:01:02
元の翻訳
○○ told you that it was sold out the day before, but as I asked ○○,↵
I got stock. I will ship it to you.
You still need it?
I will wait for your reply.
Thank you.
修正後
○○ told you that it was sold out the other day, but as I inquired ○○, I was able to secure the stock. I will ship it to you sometime next week.
Do you still need ○○?
I will wait for your reply.
Thank you.
備考:
丁寧に翻訳して下さい