Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/10/31 16:42:42

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

こんにちは。
私たちは本日日本で、商品を受け取とりました。アメリカ現地スタッフが、商品状態が悪いと言っていたが、そんなな事は無かった。スタッフがとても敏感だったようです。
今回とても良い取引が出来て、私たちは貴方を信頼する事が出来ました。
ですから、またあなたから商品を購入したいと思っています。
以前紹介してくれた DW6900-1Vはまだありますか?
在庫があれば購入したいと思います。

英語

Hello,
Today I receive the product in Japan. America local staff said that the condition of the product was bad, but I do not think so. It seems the staff was very sensitive.
We think we did a very good deal and that we are able to trust you.
So, we would like to buy products from you again.
Do you still have the DW6900-1V that you introduced earlier?
If you have it in stock we would like to purchase it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません