Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/10/31 00:12:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

こんにちは。
私は現在の状況(S)になって○ヶ月がたちますが、その間に
多くの業務改善をしてきました。

これは御社の管理しているプラットフォームで今でも販売をしたいと
強く望んでいるからです。

私は今までの過ちをこの○ヶ月に全て見直し、改善策を練ってきました。
同じ過ちは致しません。

再度、販売の許可を頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。

英語

Hi.
It's been o months since I bumped into this situation (S), but meanwhile, I've improved lots of my performance.

That's because I still would like to sell at the platform your company manage.

I reflected on my mistakes I made last o months,and got strategy for my improvement.
I won't make any mistake I made before.

Would you provide me a selling privilege again?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません