Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/29 19:42:01

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
日本語

本日、ご返品された商品を専門店で点検してきました。

レンズには異常はありませんでした。

フィルムを使った実写を行いました。

写りにも問題はありませんでした。


考えられるのは、アダプタorボディの不具合です。

ご心配であれば一度点検したほうがよろしいかもしれません。

念の為のご報告でした。

なお、お探しのレンズですがご予算をもう$100程追加できませんか?

当レンズは日本でもかなり高価で中古市場でもあまり出回っていません。
ご検討頂ければ嬉しいです。

英語

Today, your returned item has been inspected at a specialty store.

There was no abnormality in the lens.

I took photos with the film.

Also the picture quality did not have a problem.


It is likely a failure of the adapter or body.

You might want to check it once.

It was just a report for you just in case.

As for the lens you are looking for, is it possible for you to add another $100 for your budget?

This lens is fairly expensive and not many around in the secondhand market in Japan.
I am glad if you can consider.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません