翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/22 23:45:12
日本語
2 前項の申出は書面によって行う。
第9条 (合意管轄)本契約に関する紛争に付いては、委託者の居住地の裁判所を第一審の管轄裁判所とする。
以上の通り代理店契約が成立したので、本契約書2通を作成し、各自押印の上各1通を所持する。
英語
2. The aforesaid renewal rejection statement shall be made in writing.
Article 9 (Jurisdiction of Agreement)
Any claim arising relating to this agreement shall be settled at a court in the consignor's registered address and the said court shall be appointed as the competent court of the first trial.
This agreement is made and executed as above. 2 (two) original copies of this agreement are to be made, and authorized officers are to bring 1 (one) set each with their official seals.