Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/22 23:29:22

forest_the_pooh
forest_the_pooh 50 森のぷぅーさんです。 北海道小樽市出身。 埼玉県日高市在住。...
日本語

2 前項の申出は書面によって行う。

第9条 (合意管轄)本契約に関する紛争に付いては、委託者の居住地の裁判所を第一審の管轄裁判所とする。

以上の通り代理店契約が成立したので、本契約書2通を作成し、各自押印の上各1通を所持する。

英語

I perform the proposing of 2 foregoing paragraphs by a document.
When I am assigned to a dispute about the Article 9 (the agreement jurisdiction) contract, I assume the court of the place of residence of the consignor a competent court of the first trial.
Because an agency contract was established as above, I make these two contracts and possess for each one of them after sealing respectively.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません